ইউ এস বাংলা নিউজ ডেক্স
আরও খবর
এবার দুইটি কার্গো জাহাজ জব্দ করল ইরান
ইসলামাবাদে ইরানের প্রতিনিধি পাঠানোর সিদ্ধান্ত হয়নি: বাঘেই
৩৬ বছর আগে প্রতিবেশীকে পুড়িয়া হত্যা: মৃত্যুদণ্ড কার্যকর
ইসরায়েলের সঙ্গে চুক্তি বাতিলে ইইউকে আহ্বান ৩ দেশের
আরব আমিরাতের সঙ্গে মুদ্রা বিনিময়ে ইতিবাচক ইঙ্গিত ট্রাম্পের
ইরানের সঙ্গে যুদ্ধবিরতির সময় বাড়াতে চান না প্রেসিডেন্ট ট্রাম্প
ইরান যুদ্ধের চাপ, পোপের সঙ্গে বিরোধ—ট্রাম্পের জনপ্রিয়তা সর্বনিম্নে
‘অতিরিক্ত কিউটনেস’ প্রকাশে অভিধানে যুক্ত হলো নতুন শব্দ
কখনও কি খুব সুন্দর কিছু দেখে হতবিহ্বল হয়ে গেছেন। সঙ্গীকে সেই ‘অতিরিক্ত কিউটনেস’ সম্পর্কে জানাতে গিয়ে উপযুক্ত শব্দ খুুঁজে পাননি অথবা মনে হয়েছে বিদ্যমান কোনো শব্দ সেই কিউটনেস প্রকাশে যথেষ্ট নয়। এমন ক্ষেত্রে হয়তো বলেছে, ‘আমি বাকরুদ্ধ। এত্ত এত্ত কিউট, ভাষায় প্রকাশ করতে পারব না।’
এবার আপনি সেই মুহূর্তও ভাষায় প্রকাশ করতে পারবেন। কারণ, সুন্দর কিছু দেখে ভাষা হারিয়ে ফেলার মতো পরিস্থিতি বর্ণনায় অভিধানে যুক্ত হয়েছে নতুন শব্দ। খবর বিবিসির।
অক্সফোর্ড ইংরেজি অভিধানে যুক্ত হওয়া শব্দটি ‘Gigil’. উচ্চারণ ‘ghee-gill’. এটি এখন ‘অনুবাদযোগ্য’ শব্দের তালিকার অংশ। অথবা যেগুলোর ইংরেজি সমতুল্য শব্দ নেই, সে ক্ষেত্রে শব্দটি ব্যবহার হবে।
ফিলিপাইনের তাগালগ ভাষা থেকে নেওয়া ‘Gigil’ হলো
এত তীব্র অনুভূতি যে এটি আমাদের হাত শক্ত করে চেপে ধরার, দাঁত কিড়মিড় করার এবং যাকে আমরা খুবই আরাধ্য মনে করি তাকে চিমটি বা চেপে ধরার অপ্রতিরোধ্য তাড়না দেয়। ‘অতিরিক্ত কিউটনেস’ প্রকাশে অভিধানে যুক্ত হলো নতুন শব্দ সিঙ্গাপুর এবং মালয়েশিয়ায় বিস্ময় বা ক্ষোভ প্রকাশের জন্য ব্যবহৃত একটি প্রচলিত বিস্ময়বোধক শব্দ ‘Alamak’-কেও তালিকায় স্থান দেওয়া হয়েছে। অক্সফোর্ড ইংরেজি অভিধান কর্তৃপক্ষ বলেছে, যারা অন্যান্য ভাষার পাশাপাশি ইংরেজিতে কথা বলেন তারা অন্য ভাষা থেকে অনুবাদযোগ্য নয় এমন শব্দ ধার করে আভিধানিক শূন্যস্থান পূরণ করেন। যখন তারা প্রায়শই এটি করেন, তখন ধার করা শব্দটি তাদের শব্দভান্ডারের অংশ হয়ে যায়। বিষয়টি খুবই স্বাভাবিক এবং এভাবে ভাষা গতিশীল হয়।
এত তীব্র অনুভূতি যে এটি আমাদের হাত শক্ত করে চেপে ধরার, দাঁত কিড়মিড় করার এবং যাকে আমরা খুবই আরাধ্য মনে করি তাকে চিমটি বা চেপে ধরার অপ্রতিরোধ্য তাড়না দেয়। ‘অতিরিক্ত কিউটনেস’ প্রকাশে অভিধানে যুক্ত হলো নতুন শব্দ সিঙ্গাপুর এবং মালয়েশিয়ায় বিস্ময় বা ক্ষোভ প্রকাশের জন্য ব্যবহৃত একটি প্রচলিত বিস্ময়বোধক শব্দ ‘Alamak’-কেও তালিকায় স্থান দেওয়া হয়েছে। অক্সফোর্ড ইংরেজি অভিধান কর্তৃপক্ষ বলেছে, যারা অন্যান্য ভাষার পাশাপাশি ইংরেজিতে কথা বলেন তারা অন্য ভাষা থেকে অনুবাদযোগ্য নয় এমন শব্দ ধার করে আভিধানিক শূন্যস্থান পূরণ করেন। যখন তারা প্রায়শই এটি করেন, তখন ধার করা শব্দটি তাদের শব্দভান্ডারের অংশ হয়ে যায়। বিষয়টি খুবই স্বাভাবিক এবং এভাবে ভাষা গতিশীল হয়।



